Автор | Сообщение |
|
| |
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 12.02.07 17:03. Заголовок: Издания и переводы
Различные издания и переводы "Анжелики" мы обсуждали здесь и здесь Благодаря Маре мы узнали о сокращениях седьмого тома, который был известен в едиственном переводе Северовой и Сафроновой (См. тему Отрывки из "Анжелики") PinkPanther пишет: цитата: | IMHO, такое сокращение не похоже на попытку выкинуть спойлеры. Может, скорее попытка сделать из непонятного финала - финал счастливый? |
| Пожалуй, здесь и то, и другое :) Попытка сделать вообще какой-то финал. Потому что полный текст впечатления финала все же не оставляет. Все слишком открыто.
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
All
[только новые]
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
Откуда: USA
|
|
Отправлено: 16.08.07 19:39. Заголовок: Re:
ОК, наверное, я очень конкретно мыслю. Какой "переносный" смысл у властительницы? Не властительница? Или которая понарошку, как властительница сердца? В ее фразе речь шла о прошлом-ведь в прошлом она была подданой французского королевства, что же тогда здесь неверно? Она больше не повеелевает королевством- так она им никогда и не повелевала. То что он подхватывает ее мысль и говорит, не печалься, будет тебе королевство не меняет факта из прошлого.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
Откуда: USA
|
|
Отправлено: 16.08.07 19:42. Заголовок: Re:
allitera пишет: цитата: | она и была властительницей, ей было подвласно сердце короля, она считалась его фавориткой. |
| Умнейшая мысль подчеркнуть для ревнивого, только что обретенного мужа факт что она была любовницей короля, и, соответственно, властительницей королевства. Nice!
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 16.08.07 20:38. Заголовок: Re:
Foreigner пишет: цитата: | Умнейшая мысль подчеркнуть для ревнивого, только что обретенного мужа факт что она была любовницей короля, и, соответственно, властительницей королевства. |
| Думаю, что в этот момент она испытала некоиторое сожаление по поводу утерянного могущества. И как-то не подумала, что это может быть воспринято в указанном вами ракурсе. Да и потом, Жоффрей, как бы в этом не сомневался. А время его в этом разубеждать не пришло. Она так и говорила, что придет время и она ему расскажет, что не была любовницей короля. Но это будет позже. Ну это я не дословно, но что-то в этом духе.
|
|
|
|
| администратор
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 16.08.07 21:06. Заголовок: Re:
Foreigner пишет: цитата: | В ее фразе речь шла о прошлом-ведь в прошлом она была подданой французского королевства, что же тогда здесь неверно? Она больше не повеелевает королевством- так она им никогда и не повелевала. То что он подхватывает ее мысль и говорит, не печалься, будет тебе королевство не меняет факта из прошлого. |
| Я тоже склоняюсь к варианту "властительница". Будь наоборот, Жоффрей ответил бы будешь подданной нового королевства, но он говорит не о подданстве.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
Откуда: USA
|
|
Отправлено: 17.08.07 05:32. Заголовок: Re:
allitera пишет: цитата: | Думаю, что в этот момент она испытала некоиторое сожаление по поводу утерянного могущества. |
| Вы действительно счтитаете что в этот самый момент она о чем-то сожалела? Тем более об 'утерянном могуществе', которое она еще 5 лет назад с большим энтузиазмом послала куда подальше и вместо этого поехала искать ожившего мужа. allitera пишет: цитата: | Да и потом, Жоффрей, как бы в этом не сомневался. |
| Мне кажется, что как реалист, он предполагал что такое могло случиться, и если бы действительно случилось, то разговор о королевствах для нее не заводил бы. Olga пишет: цитата: | Я тоже склоняюсь к варианту "властительница". Будь наоборот, Жоффрей ответил бы будешь подданной нового королевства, но он говорит не о подданстве. |
| Вопрос был не о новом королевстве, а о старом. ОК, устала Алла, косяк он и есть косяк.
|
|
|
|
| администратор
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 17.08.07 09:19. Заголовок: Re:
Foreigner пишет: цитата: | Вопрос был не о новом королевстве, а о старом. |
| Я о старом и говорю. Слово "подданная" не клеется к ответу Жоффрея. А вот воспоминания о былом положении - вполне.
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 17.08.07 11:11. Заголовок: Re:
Foreinger пишет: цитата: | Вы действительно счтитаете что в этот самый момент она о чем-то сожалела? Тем более об 'утерянном могуществе', которое она еще 5 лет назад с большим энтузиазмом послала куда подальше и вместо этого поехала искать ожившего мужа. |
| То, что она пожалела о своем побеге еще в "бунтующей" вы забыли. И совершенно естественно, что человек переживший тяжелое путешествие полное лишений может с иронией сказать, что ты уже не властвуешь королевством. КОгда всех этих забот не было. Как бы говоря, что она уже не та, которой была.
|
|
|
|
| администратор
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 17.08.07 13:09. Заголовок: Re:
Ой, это не я писала, про "куда подальше"!
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
|
|
Отправлено: 17.08.07 13:38. Заголовок: Re:
Я тоже свои пять копеек хочу добавить:) Разве ne suis plus означает обязательно прошедшее время? plus может просто усиливать отрицание. Т.е. А. имела в виду, что она вовсе даже не и совсем не королева сейчас, потому что на королеву не похожа, и друго платья кроме платья служанки ей не надо. IMHO.
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 17.08.07 15:56. Заголовок: Re:
Olga пишет: цитата: | Ой, это не я писала, про "куда подальше"! |
| Конечно не вы. Какой-то глючок на сайте, а я не заметила, что ввелось не то имя. Миль пардон. :))) PinkPanther пишет: цитата: | Я тоже свои пять копеек хочу добавить:) Разве ne suis plus означает обязательно прошедшее время? plus может просто усиливать отрицание. Т.е. А. имела в виду, что она вовсе даже не и совсем не королева сейчас, потому что на королеву не похожа, и друго платья кроме платья служанки ей не надо. IMHO. |
| Переводится однозначно : Я больше не... Без вариантов.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: РФ, Калуга
|
|
Отправлено: 17.08.07 17:57. Заголовок: Re:
allitera пишет: цитата: | Я больше не... Без вариантов. |
| Извините. Словарь меня с понталыку сбил.
|
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 17.08.07 18:58. Заголовок: Re:
PinkPanther пишет: Ну что вы, какие извинения. Все в рабочем порядке. :)))
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
Откуда: USA
|
|
Отправлено: 18.08.07 18:02. Заголовок: Re:
Девушки, я поняла что фраза в настоящем времени. Я не поняла что имелось героиней в виду, но давайте забудем о фразе и о переводе, бог с ними. allitera пишет: цитата: | То, что она пожалела о своем побеге еще в "бунтующей" вы забыли. |
| Ну что вы, я не забыла. Но ИМЕННО В ТОТ МОМЕНТ, когда эта фраза была произнесена, я твердо убеждена что Анжелика ни о чем не жалела. Ну например, когда вы увидели фонтаны Версаля, разве в этот момент вы думали о том сколько хлопот вам стоило попасть туда?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Зарегистрирован: 16.05.06
Откуда: USA
|
|
Отправлено: 18.08.07 18:04. Заголовок: Re:
allitera, Я чего-то пропустила? вам не понравилось это выражение?
|
|
|
|
| moderator
|
Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 18.08.07 21:01. Заголовок: Re:
Оффтоп: Foreigner пишет:
цитата: | Я чего-то пропустила? вам не понравилось это выражение? |
|
Да нет, просто на вашу цитату почему-то вывелось имя Ольги, вот она и сказала, что это не ее высказывание, а я и знаю, что оно ваше. Foreigner пишет: цитата: | Ну что вы, я не забыла. Но ИМЕННО В ТОТ МОМЕНТ, когда эта фраза была произнесена, я твердо убеждена что Анжелика ни о чем не жалела. |
| Так я и не говорю, что она жалела в этот момент, просто напоминаю, что жалела. А в этот момент я вижу иронию Анж самой к себе. И сравнение с Версалем - я-то туда хотела, а вот Анж врядли представляла себе такое завершение. Ее ждала неизвесность, да еще и отношения с мужем весьма хрупки. Она еще не разобралась в ситуации. Она по-моему просто немного посмеялалась над собой.
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
All
[только новые]
|
|