On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.08 12:49. Заголовок: особенности разных языков


Здесь можно говорить о разных языках, их особенностях, истории, восприятии и тому подобных вещах
Начало в теме "Творчество читателей"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [см. все]







Зарегистрирован: 12.05.08
Откуда: украина, киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.08 10:35. Заголовок: В каждом языке очень..


В каждом языке очень много позаимствованых слов и сейчас уже достаточно трудно сказать какое слово откуда родом. Сказка эта тема напрямую касается нашей. Ведь тут высказывались мнения о орфографии и прочем...
agatta я прекрасно понимаю, что здесь все хорошо владеют русским языком - почти для всех стран Восточной Европы он стал как второй национальный, а в Белорусии так вообще. Я и сама в повседневной жизни пользуюсь русским языком - Киев русскоязычный город. Тут даже чаще можно услышать английский чем украинский. Но тем не менее абсолютно свободно могу и писать и говорить на украинском. Дело не в этом. Мне кажется что по своей мелодичности, красоте и красочности укр все же ближе к французкому, чем русский (не поймите, что я негативно отношусь к русскому языку - я его тоже люблю). И, возможно (!!!), если уважаемая amenola напишет на укр, появятся новые краски, новые эмоции и т. д. К тому же ей легче писать именно на укр, что дает большее поле для фантазий и полета эмоций автора. А для всех кто не понимает укр мы обязательно переведем - никто в обиде не будет!!!

Одно дело - знать, как быть идеальной женщиной, желанной мечтой для мужчин, другое дело - быть ей! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.08 11:31. Заголовок: Florimon пишет: Мне..


Florimon пишет:

 цитата:
Мне кажется что по своей мелодичности, красоте и красочности укр все же ближе к французкому, чем русский (не поймите, что я негативно отношусь к русскому языку - я его тоже люблю)


В корне не соглашусь. Как человек, который давно знаком с мелодикой фр. языка. Если честно, у меня всегда украинский язык напоминал русский с приколами. Потому, как порой многие слова украинские мягко говоря несколько неожиданно могут восприниматься без перевода по русски. Возможно именно то, что вы говорите на обоих создает у вас уже изначально верное восприятие слов. А когда не понимаешь значения украинского слова, а в русском похожее имеет другое значение, порой даже весело.
А фр. близок к итальянскому, испанскому. Но он все-таки мелодичнее. И еще по моему восприятию французский звучит изящно и гламурно - дурацкое слово, но не знаю, как еще объяснить. А украинский - простовато. Немецкий - просто лающе и неприятно. Даже в песне. Английский - строго, а вот американский вариант - это уже не красиво - эта гнусавость портит все на корню.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 07.02.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.08 11:54. Заголовок: allitera , а Вы слуш..


allitera , а Вы слушали украинские песни? Я с Вами не согласна. Это чрезвычайно красивый и мелодичный язык. Почитайте хотя бы того же Тараса Шевченко. В свое время читала какую-то статистику именно по фонетике и мелодичности языков. Вот там, как раз украинский соседствовал с французским и итальянским в тройке лидеров. Это было мнение профессионалов-фонетиков. Что до смешных слов, так наслушались наверно про попылюшку, чахлыка невмерущего, шкиру и пр. (прошу прощения, что пишу слова русскими буквами). Для того, чтобы оценить красоту языка, надо слушать носителей.

"Любить, значит отдавать, отдавать все, не требуя ничего взамен, живя ради того, чтобы отдавать.." В. Холт. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 12.05.08
Откуда: украина, киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.08 12:22. Заголовок: allitera вы наверное..


allitera вы наверное сталкивались с так называемым суржиком - смесью украинского и русского. Это действительно смешно. А вот истинный украинский язык многогранен, интересен и действительно мелодичен. Порой на одно русское слово есть три или даже четыре украинских варианта, которые в полной мере подходят по смысловой нагрузке. Я смотрю у нас эта тема выливается уже в дискуссию - может создадим отдельную, чтобы эту не перегружать. Админы ау?!?!

Одно дело - знать, как быть идеальной женщиной, желанной мечтой для мужчин, другое дело - быть ей! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.08 12:53. Заголовок: Florimon Леди Искрен..


Florimon Леди Искренность
Ну вы девчонки даете. Естетственно я говорю о языке. который я слушала от носителей. Или на Украине телевидения нет? Послушать украинскую речь вроде не сложно - это же не редкость.
Просто, когда Florimon сравнила французский и украинский - у меня, аж сердце екнуло. Это все равно, что борщ со взбитыми сливками сравнивать. И то и другое вкусно, но ведь совсем разные вещи.

Florimon пишет:

 цитата:
Порой на одно русское слово есть три или даже четыре украинских варианта


И наоборот. И так со многими языками.


А насчет самого языка. Мне кажется носитель языка не может до конца прочувствовать мелодику собственного. Потому как для этого лучше не понимать значения, чтобы не отвлекаться. Потому я не могу оценить русский, ибо не удается абстрагироваться от смысла сказанного. А любой другой язык - без проблем.`

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.08 12:59. Заголовок: allitera пишет: Эт..


allitera пишет:

 цитата:
Это все равно, что борщ со взбитыми сливками сравнивать. И то и другое вкусно. но ведь совсем разные вещи.


По-моему, украинский язык тоже можно сравнить со сливками - он очень мелодичен. Мне приходилось смотреть украинский канал, когда его ловило наше телевидение . Мне кажется, дело в схожести украинского и русского - отсюда и особенности восприятия. С белорусским та же история. Многие считают его простым, однако настоящий белорусский очень красив, правда, на нем очень мало говорят.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.08 12:59. Заголовок: Леди Искренность пиш..


Леди Искренность пишет:

 цитата:
а Вы слушали украинские песни


А песни без слов? Они что не мелодичны. В песне дело больше в музыке.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.08 13:02. Заголовок: Florimon пишет: В к..


Florimon пишет:

 цитата:
В каждом языке очень много позаимствованых слов и сейчас уже достаточно трудно сказать какое слово откуда родом.


Кстати не трудно, просто большинство не интересуются происхождением слов. Даже сегодня мы вводим неологизмы и заимствуем из других языков. И я не удивлюсь, если на Украине не сменится политическое направление, что язык будет существенно разбавлен английскими словами.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 12.05.08
Откуда: украина, киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.08 13:02. Заголовок: allitera пишет: В п..


allitera пишет:

 цитата:
В песне дело больше в музыке.


Песня она на то о песня, что на музыку положены слова!!!! Как песня без слов может быть?!?!

Одно дело - знать, как быть идеальной женщиной, желанной мечтой для мужчин, другое дело - быть ей! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.08 13:04. Заголовок: Florimon пишет: Пес..


Florimon пишет:

 цитата:
Песня она на то о песня, что на музыку положены слова!!!! Как песня без слов может быть?!?!


А вот так, что и могут. Кстати петь можно тоже без слов.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Беларусь, Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.08 13:04. Заголовок: allitera пишет: И я..


allitera пишет:

 цитата:
И я не удивлюсь, если на Украине не сменится политическое направление, что язык будет существенно разбавлен английскими словами.


Все языки существенно разбавлены английскими словами, потому что английский стал чем-то вроде современной латыни. У Веллера есть рассказ на тему проникновенияя английского в русский.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.08 13:07. Заголовок: Леди Искренность пиш..


Леди Искренность пишет:


 цитата:
В свое время читала какую-то статистику именно по фонетике и мелодичности языков. Вот там, как раз украинский соседствовал с французским и итальянским в тройке лидеров. Это было мнение профессионалов-фонетиков.



Угу, и это не прикол украинских националистов. Только украинский по мелозвучности все же после итальянского идет и перед французским.

allitera пишет:


 цитата:
когда Florimon сравнила французский и украинский - у меня, аж сердце екнуло. Это все равно, что борщ со взбитыми сливками сравнивать. И то и другое вкусно, но ведь совсем разные вещи.



То, что ты говоришь - исключительно дело вкуса. Может для кого-то с точностью до наоборот.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.08 13:07. Заголовок: Анна пишет: Все язы..


Анна пишет:

 цитата:
Все языки существенно разбавлены английскими словами


Да, это беда. Но в Росси уже местами начинают бороться с таким засильем иностранщины.
Я тоже стараюсь употреблять только русские слова, а не английские синонимы.

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 07.04.06
Откуда: Ukraine-Egypt
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.08 13:08. Заголовок: allitera пишет: И ..


allitera пишет:


 цитата:
И я не удивлюсь, если на Украине не сменится политическое направление, что язык будет существенно разбавлен английскими словами.



Влияние российских СМИ. Нет в Украине никакой иностранщины, да и неоткуда ей взяться. А Киев - просто столица.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 08.05.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.08 13:09. Заголовок: Daria пишет: То, чт..


Daria пишет:

 цитата:
То, что ты говоришь - исключительно дело вкуса. Может для кого-то с точностью до наоборот.


Что борщ и сливки?

Все рассуждения мужчин не стоят одного чувства женщины. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Новых ответов нет , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [см. все]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 30
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет